"Who are you fucking?"
Mar. 9th, 2018 09:37 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я как-то давно М.Ю. Соколова не цитировал, только с нежностью и грустью наблюдал за процессом его деградации. Сейчас уже даже наблюдаю за этим со все возрастающим удивлением -- непонятно есть ли у этой деградации предел.
Это я немного отвлекся, данная запись не имеет отношения к деградации М.Ю. Соколова, он всегда был таким.
М.Ю. Соколов любит вставлять в свои статьи и записи цитаты на разных языках. Сегодня он порадовал вот такой:
Интересно, что приписываемую Лаврову фразу -- "who are you to fucking lecture me" -- можно найти за несколько секунд. Но М.Ю. Соколов, еще и в былые времена был таким же -- что-то где-слышал, что-то где-то читал, що недочув, то збрехав -- и, пожалуйста, популярная статья.
Еще интересно, что М.Ю. Соколов не первый в перевирании этой фразы весьма комическим образом. Три с половиной года назад комментатор в моем ЖЖ предложил формулировку не хуже соколовской: "Who are fucking you to lecture me?"
Это я немного отвлекся, данная запись не имеет отношения к деградации М.Ю. Соколова, он всегда был таким.
М.Ю. Соколов любит вставлять в свои статьи и записи цитаты на разных языках. Сегодня он порадовал вот такой:
Я вообще не люблю злоупотребления повелительным наклонением -- тем более в устах демагога. Сразу хочется возразить: "Who are you fucking to command me?"Отлично ведь!
Интересно, что приписываемую Лаврову фразу -- "who are you to fucking lecture me" -- можно найти за несколько секунд. Но М.Ю. Соколов, еще и в былые времена был таким же -- что-то где-слышал, что-то где-то читал, що недочув, то збрехав -- и, пожалуйста, популярная статья.
Еще интересно, что М.Ю. Соколов не первый в перевирании этой фразы весьма комическим образом. Три с половиной года назад комментатор в моем ЖЖ предложил формулировку не хуже соколовской: "Who are fucking you to lecture me?"
no subject
Date: 2018-03-10 06:15 am (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 06:20 am (UTC)М.Ю. Соколов, по-моему, просто не знает английского языка. В смысле, не думаю, что он просто читать по-английски может. Хотя может и ошибаюсь.
no subject
Date: 2018-03-10 06:27 am (UTC)Впрочем, Фаулер вроде пишет, что любой ценой избегать такой конструкции вовсе не надо. И мы таки имеем прекрасный пример!
no subject
Date: 2018-03-10 06:33 am (UTC)Я не специалист, конечно.
no subject
Date: 2018-03-10 07:15 am (UTC)no subject
Date: 2018-03-10 08:54 am (UTC)I consider myself fortunate always to have had very vivid dreams.
Книга современная, автор - американка.
no subject
Date: 2018-03-10 05:50 pm (UTC)Я еще подумал, что вариант комментатора из моего журнала -- "Who are fucking you to lecture me?" -- если эту фразу произнести с ударением на "you", будет иметь первоначальный смысл, хотя в написанном виде она выглядит, как имеющая другой смысл. Соколовский же вариант имеет другой смысл, как его ни произноси.